vendredi 20 juin 2008

L'école de l'amour

L'école de l'amour
Nizar Kabbani (poète syrien)

Ton amour, madame, m'a introduit dans les cités de la tristesse
Et avant ton amour je n'avais pas su ce qu'est la tristesse
Je n'ai jamais su que les larmes sont l'Humain
et que l'Humain sans tristesse n'était que l'ombre d'un humain

Ton amour m'a appris a être triste
Et moi qui, depuis des siècles, cherchais une femme qui me rendrait triste
Une femmes dans les bras de qui, je pourrais pleurer tel un oiseau
Une femmes qui rassemblerait mes éclats de cristal, mes morceaux
Ton amour, madame, m'a pousser à adopter de mauvaises habitudes
A essayer d'entrevoir le futur, au fond de ma tasse, plusieurs fois dans la nuit
A essayer les remèdes des guérisseurs et à frapper la portes des voyantes
Il m'a poussé à sortir de chez moi pour errer dans les rues
A poursuivre la quête de ton visage partout, dans la pluie ou à travers les lumières de voitures
A cueillir de tes regards des millions d'étoiles
O femme qui rend perplexe le monde, O toi ma douleur, toi qu'est le chant triste des flûtes

Ton amour, madame, m'a introduit dans les cités de la tristesse
Et avant ton amour je n'avais pas su ce qu'est la tristesse
Je n'ai jamais su que les larmes sont l'Humain
et que l'Humain sans tristesse n'était que l'ombre d'un humain

Ton amour m'a appris a me comporter en gamin
A dessiner ton visage avec de la craie sur tout les murs
O Femme qui a renversé le cours de mon histoire
Je suis saigné pour toi, d'une artère à l'autre
Ton amour m'a fait savoir qu'il peux changer la face du temps
Il m'a permis de mon rendre compte, que quand on aime la terre cesse de tourner
Ton amour m'appris des choses que je n'aurais jamais soupçonner

J'ai lu les contes d'enfants
je suis entrer dans les palais des rois génies
J'ai rêvé d'épouser la fille du sultan
celle dont les yeux sont plus bleus que l'eau d'une baie
celle dont les lèvres sont plus séduisantes que les fleurs de grenadiers
J'ai rêvé de l'enlever comme un chevalier
De lui offrir des colliers de perles et de corails
Ton amour m'a appris ce qu'est le délire
Il m'a appris comment la vie s'épuise
sans que vienne la fille du sultan ......



مدرسة الحب

أدخلني حبك سيدتي مدن الأحزان
وأنا من قبلك لم ادخل مدن الأحزان
لم اعرف أبدا أن الدمع هو الإنسان
أن الإنسان بلا حزن ذكرى إنسان
علمني حبك إن احزن
وأنا محتاج منذ عصور لآمرة تجعلني احزن
لأمراه ابكي فوق ذراعيها مثل العصفور
لأمراه تجمع أجزائي كشظايا البلور المكسور
علمني حبك سيدتي أسوء عادات
علمني افتح فنجاني في الليلة آلاف المرات
وأجرب طب العطارين واطرق باب العرافات
علمني أن اخرج من بيتي لأمشط أرصفة الطرقات
وأطارد وجهك في الأمطار وفي أضواء السيارات
والملم من عينيكِ ملاين النجمات
يا امرأة دوخت الدنيا يا وجعي يا وجع النايات

أدخلني حبك سيدتي مدن الأحزان
وأنا من قبلك لم ادخل مدن الأحزان
لم اعرف أبدا أن الدمع هو الإنسان
أن الإنسان بلا حزن ذكرى إنسان
علمني حبك أن أتصرف كالصبيان
أن ارسم وجهك بالطبشور على الحيطان
يا امرأة قلبت تاريخي
آني مذبوح فيكِ من الشريان إلى الشريان
علمني حبك كيف الحب يغير خارطة الأزمان
علمني حين أحب تكف الأرض عن الدوران
علمني حبك أشياء ما كانت أبدا في الحسبان
فقرات أقاصيص الأطفال
دخلت قصور ملوك الجان
وحلمت بان تتزوجني بنت السلطان
تلك العيناها أصفى من ماء الخلجان
تلك الشفتاها أشهى من زهر الرمان
وحلمت باني اخطفها مثل الفرسان
وحلمت باني اهديها أطواق اللؤلؤ والمرجان
علمني حبك يا سيدتي ما الهذيان
علمني كيف يمر العمر
ولا تأتى بنت السلطان

الشاعر : نزار قباني


Aucun commentaire: